当前位置:  首页>> 技术小册>> Django快速开发实战

33 | 在Django中支持多语言

在现代软件开发中,支持多语言(国际化i18n和本地化l10n)是提升用户体验、扩大全球市场覆盖的重要策略之一。Django作为一个高级的Python Web框架,提供了强大的工具和库来帮助开发者轻松实现应用程序的多语言支持。本章将详细探讨如何在Django项目中设置和管理多语言支持,包括国际化翻译文件的管理、URL和模板的本地化以及使用Django的i18n和l10n中间件等技术。

33.1 引入多语言支持的概念

国际化(i18n) 指的是使软件支持多种语言,但不一定特定于某种文化或地区。它关注于提供软件的基础设施,如字符串和日期的可翻译性。

本地化(l10n) 则是在国际化的基础上,将软件调整以适应特定文化或地区的需要,包括翻译文本、调整日期和时间格式、货币表示等。

Django通过django.utils.translation模块以及一系列的中间件和模板标签支持这两种过程。

33.2 准备Django项目以支持多语言

首先,确保你的Django项目设置文件(通常是settings.py)中包含了必要的配置以支持多语言。

  1. 设置LANGUAGES
    settings.py中定义LANGUAGES变量,该变量是一个元组的列表,每个元素是一个(language_code, language_name)对。例如:

    1. LANGUAGES = [
    2. ('en', 'English'),
    3. ('fr', 'French'),
    4. ('de', 'German'),
    5. ]
  2. 配置LOCALE_PATHS
    设置LOCALE_PATHS,指定Django应该在哪里查找翻译文件(.po.mo文件)。默认情况下,Django会在每个应用的locale文件夹中查找。如果你想要将翻译文件集中管理,可以添加额外的路径:

    1. LOCALE_PATHS = [
    2. os.path.join(BASE_DIR, 'locale'),
    3. ]
  3. 激活中间件
    MIDDLEWARE设置中,确保包含了django.middleware.locale.LocaleMiddleware。这个中间件负责根据请求解析并设置当前的语言。

    1. MIDDLEWARE = [
    2. ...
    3. 'django.middleware.locale.LocaleMiddleware',
    4. ...
    5. ]
  4. 设置LANGUAGE_CODE
    虽然项目支持多种语言,但LANGUAGE_CODE应设置为项目的默认语言。当无法从请求中解析出语言时,将使用此设置。

    1. LANGUAGE_CODE = 'en-us'

33.3 标记翻译字符串

为了使字符串可翻译,你需要在代码中用特定的方式标记它们。Django提供了两种主要的翻译方式:

  1. 使用gettext_()函数
    在Python代码中,使用from django.utils.translation import gettext as _来导入_()函数,并将所有需要翻译的字符串用_()包裹。

    1. from django.utils.translation import gettext as _
    2. def my_view(request):
    3. message = _("Hello, world!")
    4. return HttpResponse(message)
  2. 在模板中使用{% trans %}标签
    在Django模板中,使用{% trans "Translatable string" %}{% blocktrans %}标签来标记需要翻译的字符串。

    1. <p>{% trans "Welcome to our site." %}</p>
    2. {% blocktrans %}
    3. This will appear on {{ date }}.
    4. {% endblocktrans %}

33.4 提取、编译翻译字符串

标记了需要翻译的字符串后,接下来需要提取这些字符串到.po文件中,以便翻译人员可以进行翻译。

  1. 使用django-admin makemessages命令
    在项目或应用的根目录下运行此命令,Django会搜索所有标记为翻译的字符串,并将它们提取到每个语言代码对应的.po文件中。

    1. django-admin makemessages -l fr

    这将在指定的语言目录下(或LOCALE_PATHS指定的目录中)创建一个新的.po文件,或者更新现有的.po文件。

  2. 编辑.po文件
    使用文本编辑器或专门的工具(如Poedit)编辑.po文件,翻译其中的字符串。

  3. 编译.po文件为.mo文件
    使用django-admin compilemessages命令将.po文件编译成Django可以识别的.mo二进制文件。

    1. django-admin compilemessages

33.5 URL和模板的本地化

Django也支持URL和模板的本地化。

  • URL本地化:通常通过编写特定的URL模式,并使用语言代码作为URL的一部分来实现。然后,可以在视图中根据请求的语言来呈现不同的内容。

  • 模板本地化:在模板中,你可以使用{% get_current_language %}标签来获取当前语言,或者利用Django的模板语言来根据语言展示不同的内容。

33.6 高级用法和注意事项

  • 格式化数字和日期:Django提供了django.utils.formats模块来处理数字、日期和时间的本地化格式化。
  • 时间区域(Time zones):在处理来自不同时区的用户时,正确设置和使用Django的时区支持非常关键。
  • 性能测试:多语言支持可能会对应用性能产生一定影响,特别是在有大量翻译文本的情况下。进行性能测试以确保应用的响应性。
  • 翻译的一致性:维护翻译的一致性,特别是当项目更新时,确保新添加的字符串及时翻译,并与现有翻译保持一致。

33.7 结论

通过Django的多语言支持功能,你可以轻松地为你的Web应用添加多种语言支持,从而提升用户体验,并拓展你的用户基础。通过仔细规划和实施,你可以确保应用的国际化过程既高效又可靠。本章介绍了Django中多语言支持的基本概念、配置步骤、翻译字符串的提取与编译、URL和模板的本地化,以及一些高级用法和注意事项。希望这些信息能帮助你成功地为你的Django项目添加多语言支持。


该分类下的相关小册推荐: